A Plug for Patois (Part 2)

Written in

by

Lang and Ling Things

Unlike what exists for other languages, reference works for Trini Patois* (which have been around since 1869) are sometimes not so easily accessible. Or so we think.

To help editors, authors and the interested reader, here is a list of 7 tips on how to use Patois, written and spoken, as promised in A Plug for Patois (Part 1). These will also help the language gain the respect it and all languages deserve, not just to struggle to survive for more years to come.

Tip 1: Refer to Patois as a language, not as a dialect. It’s actually both. Trini Patois is a dialect of Caribbean Patois (a.k.a. the French Creole language). A dialect is really just a variety of a language. Even one variety such as Trini Patois can also have its own range of sub-varieties. Patois is one of our national heritage languages and should be referred to…

View original post 711 more words

Tags

Leave a comment

BioSimeon Chris Moodoo is a national and regional award winning playwright and director, whose work has been peer-reviewed and published.

Moodoo is a husband, a son, an educator, a student of Trinbagonian indigenous martial arts (Kalinda and Rope Jab), and has professional experience in various aspects of theatre production and performance.

His interests lie in the facilitation of learning, and the persistence and advancement of Caribbean Culture, Theatre, Performance and Society.


Special Skills: Kalinda (Trinidadian Stick-fighting), Jab Jab/Rope Jab (whip-fighting and whip-cracking), fight choreography and Caribbean Performance.